Chương 1

Chương I: Cái nhìn đầutiên

Đó là khoảng thời giantrong ngày mà tôi ước mình có thể ngủ.

Trường trung học

Hay gọi là "nơichịu đựng để sám hối" được không nhỉ? Nếu thực sự có cách sám hối để chuộclại tội lỗi của tôi, thì những ngày ở trường trung học cũng nên được tính vào,trong một chừng mực nào đó... Không chỉ là cảm giác mệt mỏi, chán chường mà tôiđã dần quen,... dường như càng ngày sự buồn tẻ càng tăng lên tới mức không thểchịu đựng nổi..

Tôi cho rằng đây làtrạng thái ngủ của tôi - nếu từ "ngủ" được định nghĩa như là sự trìtrệ giữa các khoảng thời gian hoạt động.

Tôi chăm chú vào vết nứtchạy dài trên trần thạch cao ở góc xa quán ăn tự phục vụ, tưởng tượng rằngnhững đường hoa văn trên trần không tồn tại. Đó là cách duy nhất để không phảichú ý đến những giọng nói rì rào đang tuôn chảy trong đầu tôi

Hàng trăm giọng nói đótôi lờ đi vì nhàm chán

Khi nó xuất hiện trongđầu mọi người, tôi sẽ nghe thấy hết. Hôm nay, tất cả các ý nghĩ đều hướng đếnsự xuất hiện của một sinh viên nhỏ bé tại đây. Tôi đã nhìn thấy gương mặt mớiấy lặp lại trong suy nghĩ của hết người này đến người khác ở mọi góc độ. Đó chỉlà một cô gái bình thường. Nhưng sự náo động xung quanh xuất hiện của cô có thểhiểu được - giống như sự thích thú của những đứa trẻ với đồ vật toả sáng lấplánh. Một nửa nam sinh đã tưởng tượng ra cảnh họ hẹn hò với cô, chỉ bởi vì côlà điều gì đó mới mẻ trong mắt họ. Tôi cố gắng hết sức gạt những phiền nhiễunày ra khỏi đầu.

Chỉ có bốn suy nghĩ tôikhông muốn nghe vì lí do tôn trọng chứ không vì chán ghét, đó là những ngườitrong gia đình tôi, 2 anh em trai, và 2 chị em gái, những người đã quen vớiviệc suy nghĩ của họ không còn là sự bí mật khi có hiện diện của tôi. Do vậy họthường không suy nghĩ nhiều khi đó, còn tôi cũng không xâm phạm những ý nghĩriêng tư của họ hết mức có thể. Tôi luôn cố gắng không nghe.

Cố gắng hết mức có thể,tuy nhiên ... tôi vẫn biết

Rosaline, như mọi khi,đang nghĩ về chính chị ấy. Chị ngắm hình bóng của mình phản chiếu trong ly thuỷtinh, và ngẫm nghĩ tới lui về sự hoàn hảo của chính mình. Suy nghĩ của Rosalinenhư một hồ nước nông, với rất ít bất ngờ.

Emmett vẫn đang tức giậnvì anh ấy thua Jasper trong trận đấu vật diễn ra suốt đêm qua. Có vẻ anh ấy đãmất hết cả kiên nhẫn khi phải đợi kết thúc buổi học mới được thi đấu lại. Tôikhông bao giờ thực sự cảm thấy mình xâm phạm suy nghĩ của Emmett, bởi anh ấyluôn nói ra hoặc biến những điều đang suy nghĩ thành hành động (Tôi chỉ cảmthấy có lỗi khi đọc suy nghĩ của những người khác, những suy nghĩ mà họ khôngmuốn tôi biết). Nếu tâm tư của Rosaline như một hồ nước nông thì Emmett lại nhưmặt hồ không chút gợn sóng, - một tấm kính sáng rõ.

Và Jasper...thì đangchịu đựng. Tôi nén lại một tiếng thở dài.

"Edward", Alice gọi tên tôi trongđầu cô ấy và kéo được sự chú ý của tôi ngay lập tức. Nó cũng giống như cô ấyvừa thực sự gọi to tên tôi. Gần đây tôi thấy thích cách tên mình được gọi nhưvậy. Thời gian trước nó đã từng là điều phiền phức, cứ khi nào có ai đó nghĩđến tên tôi là tôi lập tức nghe thấy.

Tôi không cần quay lạinhìn Alice. Alice và tôi rất giỏitrong những cuộc nói chuỵên riêng tư thế này, hầu như không ai có thể nhận ra.Tôi vẫn dán mắt lên trần thạch cao.

"Anh ấy đang chốngđỡ như thế nào?" Cô ấy hỏi tôi

Tôi khẽ chau mày, chỉmột thay đổi nhỏ nơi khoé miệng. Không có biểu hiện gì khiến người khác có thểchú ý. Tôi vẫn thường chau mày khi bực bội hay buồn chán

Alice rấtlo lắng, và tôi thấy cô ấy đang quan sát Jasper. "Có gì nguy hiểm hảanh?" Cô ấy nhìn vào tương lai, đọc lướt qua những điều không hay có thểsắp xảy ra để hiểu nguyên nhân dẫn đến cái chau mày của tôi.

Tôi khẽ quay đầu sangbên trái, như thể đang quan sát những viên gạch trên tường, thở dài, rồi lạiquay về với vết nứt trên trần. Chỉ mình Alicebiết rằng tôi đang lắc đầu.

Cô ấy đã bớt căng thẳng."Hãy cho em biết nếu tình hình xấu đi"

Tôi chỉ cần đưa mắt nhìnlên trần, rồi nhìn xuống.

"Cảm ơn anhnhiều"

Cũng may tôi không phảiđáp lại câu cảm ơn của Alice, vì biết nói gì đây: "Anh rất sẵn lòng" ư? Thật khó để thốt ra câuấy vì tôi không hề muốn nghe cuộc đấu tranh nội tâm của Jasper. Những cuộc thửnghiệm như vâỵ có thật sự cần thiết? Chẳng lẽ không có cách nào an toàn hơn đểchấp nhận việc Jasper có thể không bao giờ chế ngự được cơn khát theo cái cáchchúng tôi làm được, và không đẩy quá giới hạn chịu đựng của cậu ấy? Tại saophải giỡn mặt với hiểm hoạ?

Đã 2 tuần kể từ chuyếnđi săn cuối cùng của chúng tôi. Đó không phải là khoảng thời gian quá khó khăncho những ngưòi còn lại trong gia đình tôi. Thỉnh thoảng cũng có chút khôngthoải mái khi ở quá gần với những người bình thường, nếu gió thổi theo hướngbất lợi. Nhưng con người hiếm khi đi quá gần chúng tôi. Chính bản năng đã chohọ biết những điều mà trí óc tỉnh táo của họ có thể chẳng bao giờ nhận ra: họđang bị nguy hiểm.

Jasper đang hết sức nguyhiểm lúc này.

Vào chính thời điểm ấy,một cô gái nhỏ nhắn dừng lại ở bàn gần chúng tôi, ngừng nói chuyện với bạn. Côấy vuốt những lọn tóc màu nâu, ngón tay đan vào mái tóc. Gió từ quạt sưởi thổihương thơm của cô ấy về hướng chúng tôi ngồi. Tôi đã quen với việc mùi hươngcủa con người tạo nên cơn nhức nhối khô rát ở cổ, cơn đói quặn thắt trong dạdày, các cơ bắp tự động căng cứng, nọc độc ứa ra trong miệng,...

Tất cả những điều đó đãquá quen thuộc và có thể dễ dàng gạt đi. Nhưng cái cảm giác tôi đang chịu đựnglúc này thật kinh khủng, nó mạnh hơn gấp bội lần, ngay lập tức tôi kiểm traphản ứng của Jasper. Cơn khát gấp đôi,... Jasper đang cố xua đi những hình ảnhtrong đầu. Cậu ấy đang tưởng tượng - tưởng tượng ra cảnh bước ra khỏi cái ghếcạnh Alice vàtiến tới chỗ cô gái nhỏ kia, thì thầm vào tai cô ấy, đặt môi vào mạch máu nơicổ, tưởng tượng mạch máu nóng dưới làn ra hoàn hảo kia dưới môi cậu ấy...

Tôi đá vào ghế củaJasper

Mắt cậu ấy và tôi gặpnhau trong giây phút rồi Jasper nhìn xuống. Tối có thể thấy được cả nỗi xấu hổlần sự nổi loạn trong đầu Jasper.

"Xin lỗi",Jasper lẩm bẩm.

Tôi khẽ nhún vai.

"Anh không định làmgì hết" Alicethầm thì, xoa dịu nỗi xấu hổ và buồn phiền của Jasper "Em có thể nhìn thấyđiều đó"

Tôi cố gắng không biểuhiện điều gì để lời nói dối của Alicekhông bị bại lộ. Chúng tôi phải liên kết với nhau, Alice và tôi. Thật không dễ dàng khi ta ngheđược suy nghĩ của người khác hay nhìn thấy trước tương lai. Chúng tôi có khảnăng kỳ lạ giữa những người vốn dĩ đã khác thường. Chúng tôi phải bảo vệ bí mậtcủa nhau.

"Anh sẽ cảm thấy dễchịu hơn nếu anh nghĩ về họ giống như con người" Alicegợi ý, giọng nói trong trẻo cao vút của Alicequá nhanh để người bình thường có thể nghe kịp. "Tên của cô ấy làWhitney". Cô ấy có một người vú em mà cô ấy yêu quý. Mẹ của cô ấy đã mờiEmmett tời buổi tiệc, anh còn nhớ chứ?"

"Anh biết cô ấy làai" Jasper nói cộc lốc. Cậu ấy quay lưng lại nhìn vào một ô cửa nhò trongphòng, kết thúc cuộc đối thoại.

Jasper sẽ phải đi sănđêm nay. Thật điên rồ khi mạo hiểm như vậy, cố gắng kiềm chế cậu ấy để tạo rakhả năng chịu đựng. Jasper chỉ nên chịu đựng trong giới hạn của cậu ấy. Thóiquen trước đây đã khiến cậu ấy gặp khó khăn khi thích nghi với cách sống màchúng tôi lựa chọn. Jasper không nên cố thúc ép mình theo cách này.

Alice khẽthở dài và đứng lên, mang theo khay thức ăn vẫn còn nguyên vẹn, để Jasper lạimột mình. Cô ấy biết không cần phải an ủi Jasper nữa. Tuy Emmett và Rosalinethường thể hiện sự gắn bó rõ ràng hơn, nhưng chính Alice và Jasper mới là những người hiểu nhauhơn ai hết. Như thể họ cũng có khả năng đọc suy nghĩ - dĩ nhiên chỉ là suy nghĩcủa hai người họ mà thôi.

"EdwardCullen"

Theo phản xạ tự nhiên,tôi quay về phía tên tôi vừa được phát ra, tất nhiên đó không phải là tiếng gọimà chỉ là ý nghĩ của ai đó. Trong một giây ánh mặt tôi bị gim chặt vào đôi mắtmàu sô cô la đang mở to trên gương mặt hình trái tim có nước da rất trắng. Dùchưa gặp lần nào nhưng tôi biết gương mặt này. Bởi đây chính là khuôn mặt đãhiện diện trong đầu tất cả mọi người hôm nay - học sinh mới của trường, IsabellaSwan, con gái của ngài cảnh sát trưởng, "Bella",... cô ấy sẽ sửa lạinhư vậy nếu có ai đó gọi cô ấy bằng tên đầy đủ...

Tôi nhìn đi chỗ khác,nhận ra ngay rằng cô ấy không phải là người vừa nghĩ đến tên tôi.

"Dĩ nhiên cô tađang bị choáng ngợp bởi nhà Cullen." Ý nghĩ kia tiếp tục

Và tôi nhận ra đó làJessica Stanley, đã có một thời gian dài những suy nghĩ của cô ấy làm phiềntôi. Tình cảm si mê không đúng chỗ của Jessica đã bao vây tôi. Tôi dường nhưkhông sao thoát khỏi chuỗi mơ mộng điên rồ của cô ấy. Thời gian đó tôi ước cóthể nói cho cô ấy hiểu điều gì sẽ xảy ra nếu như đôi môi của tôi đặt lên môi côấy. Điều đó sẽ làm tắt ngấm những tưởng tượng rắc rối kia. Cái ý nghĩ về phảnứng của cô ấy khiến tôi bật cười.

" Cô ta sẽ chẳngđạt được gì đâu" Jessica lại tiếp tục "Cô ta thậm chí còn không xinhđẹp. Thật chẳng hiểu tại sao Eric lại quan tâm như vậy...và Mike..."

Jessica có vẻ tức tốikhi nghĩ đến Mike. Niềm say mê mới của Jessica, Mike Newton, đã gần như quênlãng cô ấy để xoắn xít bên cô gái mới đến, giống như đứa trẻ bị cuốn hút vàonhững đồ vật lấp lánh mới mẻ. Điều này dấy lên một suy nghĩ nhỏ nhen trongJessica, dù bề ngoài cô ta đang tỏ ra chân thành kể cho cô gái mới đến nhữngđiều chung chung cô ta biết về gia đình tôi.

"Ngày hôm nay tấtcả mọi người cũng đang nhìn mình", Jessica nghĩ thầm một cách tự mãn."Chẳng phải Bellla rất may mắn có hai môn học cùng với mình. Mình cá rằngMike sẽ hỏi mình về cô ấy.."

Tôi cố gắng gạt cuộc độcthoại kia ra khỏi tâm trí trước khi những suy nghĩ nhỏ nhen tầm thường đó khiếntôi tức giận

"Jessica Stanleyđang nhồi vào đầu cô gái nhà Swan những điều đáng ngờ về nhà Cullen" Tôinói nhỏ với Emmett

Emmett cố giấu một nụcười "Anh hy vọng cô ta làm tốt điều đó"

"Thực tế, trí tưởngtượng của cô ta không được phong phú lắm. Chỉ là những dấu hiệu vừa phải củamột vụ xì căng đan, chứ chẳng có chút gì rùng rợn "

"Thế còn cô gái mớiđến? Cô ấy đã thất vọng với câu chuyện ngồi lê đôi mách chưa?"

Tôi lắng nghe cô gái mớiđến, Bella, suy nghĩ của cố ấy về câu chuyện Jessica vừa kể. Cô ấy nhận thấyđiều gì khi nhìn vào một gia đình trắng một cách kỳ lạ và bị mọi người xa lánh?

Tìm hiểu phản ứng của côấy cũng là một phần trách nhiệm của tôi. Tôi thường đóng vai trò như một ngườigiám sát , để bảo vệ tất cả. Nếu có ai đó nghi ngờ, tôi có thể báo động cho mọingười trong gia đình biết mà đối phó. Điều này đôi khi cũng xảy ra, một sốngười với trí tưởng tượng phong phú có thể nhận thấy chúng tôi giống nhân vậttrong truyện hoặc trên phim ảnh. Thông thường, họ cho rằng họ nhầm lẫn, nhưngtốt hơn hết chúng tôi vẫn chuyển tới một nơi ở mới hơn là mạo hiểm với sự để ýtheo dõi kia.

Rất, rất hiếm khi cóngười đoán đúng. Và họ cũng không có cơ hội để kiểm chứng giả thuyết. Đơn giảnlà chúng tôi sẽ biến mất , tất cả còn lại chỉ là một kí ức đáng sợ.

Tôi không nghe được gì,mặc dù tôi đã rất gần nơi những ý nghĩ phù phiếm của Jessica không ngừng diễnra. Cứ như thể không có ai ngồi bên cạnh cô ta. Sao có thể kỳ lạ như thế? Khônglẽ cô gái kia đã đi rồi? Nhưng thực tế là Jessica vẫn đang tiếp tục bép xép vớicô ấy. Vô cùng ngạc nhiên, tôi nhìn lên để kiểm tra cho chắc. Kiểm tra khả năng"nghe" của mình - đây là việc trước đây tôi chưa bao giờ phải làm.

Một lần nữa ánh mắt tôilại gặp đôi mắt màu nâu mở to kia. Cô ấy vẫn ngồi ở chỗ cũ, đang nhìn chúngtôi, việc này thì đương nhiên rồi. Tôi tin chắc khi đó Jessica đang làm cô ấythích thú bằng những câu chuyện được đồn đại trong thị trấn về gia đìnhCullen.

Nghĩ về chúng tôi, đócũng là một điều đương nhiên nữa.

Nhưng tôi không thể ngheđược ý nghĩ đấy.

Đôi má ửng đỏ đầy vẻ mờimọc khi cô ấy nhìn xuống, che giấu vẻ ngượng nghịu vì bị bắt gặp đang nhìntrộm. Thật may mắn là Jasper đang nhìn ra ngoài cửa sổ. Tôi không muốn tưởngtượng những gì mà "món siro hảo hạng" kia có thể tác động đến khảnăng kiềm chế của cậu ấy.

Cảm xúc được thể hiện rõràng trên khuôn mặt Bella như thể nó được viết ra thành lời; ngạc nhiên - khicô ấy chăm chú một cách không ý thức vào những điểm khác biệt rất khó nhận ragiữa những người như cô ấy và chúng tôi.; tò mò - vì những câu chuyện tào laomà Jesica vừa kể,..và còn điều gì đó hơn thế...sự say mê? Đây không phải lầnđầu tiên. Chúng tôi quá hấp dẫn đối với họ - những con mồi của chúng tôi. Và,cuối cùng là....bối rối khi bị bắt gặp đang nhìn tôi.

Cho dù suy nghĩ đượcbiểu hiện rất rõ trong đôi mắt kỳ lạ của cô ấy - một đôi mắt rất sâu và mơ màng- nhưng tôi vẫn không nghe thấy gì, hoàn toàn im lặng từ chỗ cô ấy ngồi. Khôngcó gì cả.

Một thoáng bối rối

Tôi chưa từng trải quađiều này trước đây. Có điều gì đó không ổn với tôi? Lo lắng, tôi cố gắng tậptrung nghe hơn nữa.

Tất cả những tiếng nóimà tôi đã khoá lại đột ngột ùa vào đầu.

"..không biết bạnấy thích nghe loại nhạc nào nhỉ? ...có lẽ mình nên nói về đĩa CD mớikia..." Mike Newton đang nghĩ, từ khoảng cách 2 bàn cách chỗ Bellangồi.

"...nhìn cái cáchhắn ta nhìn cô ấy. Chẳng lẽ một nửa số con gái ở trường đang chờ đợi vẫn làchưa đủ với hắn ta sao " Eric Yorkie vừa nghĩ vừa quanh quẩn bên côgái.

"..thật đáng ghét!Làm như cô ta là người nổi tiếng hay cái gì đó....thậm chí cả Edward Cullencũng đang nhìn.." Lauren Mallory đang ghen tị tới mức khuôn mặt của cô tatím lại..."Và Jessica, thể hiện cứ như thể là người bạn mới tốt nhất .Đúng là trò hề.." Những ý nghĩ cay độc cứ liên tiếp tuôn ra trong đầuLauren

"Mình đánh cuộc làtất cả mọi người đều đã hỏi bạn ấy như vậy. Nhưng mình muốn nói với bạn ấy.Mình sẽ nghĩ ra điều gì đó hơn là một câu hỏi thông thường" Ashley Dowlingtrầm ngâm

"Có thể bạn ấy sẽcó buổi học tiếng Tây Ban Nha cùng mình" June Richardson hy vọng.

"Có hàng đống việc phải làm tối nay. Dọn phòng, bài thi tiếng Anh. Mình hy vọng mẹ..." Đó là suy nghĩ của Angela Weber, một cô gái trầm tĩnh, người duy nhất không bị ảnh hưởng bởi sự xuất hiện của Bella.

Tôi có thể nghe họ, nghe tất cả những điều vô nghĩa họ đang nghĩ, ngay khi nó xuất hiện trong đầu họ. Nhưng lại không nghe gì cả từ cô gái mới tới.

Dĩ nhiên không cần phải đọc được suy nghĩ thì tôi vẫn nghe thấy tiếng thì thầm của cô ấy với Jessica, âm thanh rất rõ ràng dù là từ góc xa của căn phòng dài.

"Thế ai trong số họ là người có mái tóc màu đồng kia?" Tôi nghe thấy Bella hỏi trong khi liếc mắt nhìn về phía tôi, rồi lại quay ngay đi khi nhận thấy tôi vẫn đang quan sát cô ấy.

Nếu tôi vừa hy vọng việc nghe thấy giọng nói sẽ giúp định vị chính xác và đọc được suy nghĩ trong đầu cô ấy thì tôi lại thất vọng ngay lập tức. Thông thường, suy nghĩ và lời nói của mọi người sẽ xảy ra cùng lúc. Nhưng ở đây, giọng nói ngượng ngùng kia hoàn toàn lạc lõng với hàng trăm suy nghĩ đang diễn ra trong phòng, tôi chắc chắn về điều này.

"Ồ, chúc may mắn nhé! đồ ngốc"...Jessica nghĩ trước khi trả lời câu hỏi của cô bạn mới. "Đó là Edward! Anh ta quả thật quá đẹp trai, nhưng đừng lãng phí thời gian. Anh ta sẽ không hẹn hò đâu. Hình như chẳng có cô gái nào ở đây đủ xinh đẹp để xứng đáng với anh ta"