- Bây giờ có yêu không? - Nate Callahan cười toe toét, kéo cô ta sát vào mình hơn nữa. Trong cuộc sống, ít có cái gì vui thích hơn việc làm tình với đàn bà đẹp
- Dĩ nhiên yêu chứ - Cô ta ôm anh, nhấp nháy cặp lông nheo đưa tình mà chỉ người đẹp miền Nam mới có tài như thế - Này, đàn ông có cung Thiên Bình mê hoặc được con chim trên cành và quyến rũ con gái giỏi lắm!
- Đúng như thế, chère*! - Anh rót rượu champagne đầy ly thủy tinh cho cô ta - Đấy là sự thật, hoàn toàn
Nate thường thích phụ nữ - Anh thich sự chuyển động của họ, thích mùi vị nơi người họ, thích làn da mềm mại và hai bàn tay liễu yếu đào tơ của họ. Lần đầu tiên anh cuỗm được tờ tạp chí Playboy của người anh cả Finn, anh thích hết các thứ trên than thể người phụ nữ. May thay là họ cũng thích anh
Anh đùa nghịch với mái tóc vàng chảy sau gáy cô gái. Mái tóc cô cứng và cồm cộm vì mồ hôi khi họ làm tình, nhưng Nate lại thích, vì hầu hết phụ nữ mà anh hò hẹn đều có mái tóc rất dày. Tóc dày, ngực lớn và rất thích làm tình
- Mặt trăng của anh nằm trong cung thứ Bảy - Cô ta vuốt móng tay tô màu hồng san hô dọc theo ngực anh
- Cung ấy tốt không? - Anh thoa tay lên lưng cô; cô cong người như con mèo láng mướt được nuông chìu
Ngoài cửa phòng ngủ của cô ta, mặt trăng tròn đầy hiện lên trên bầu trời lốm đốm sao; trong phòng ngủ, lửa trong lò sưởi nhảy nhót bập bùng và ánh đèn cầy có mùi thơm của hoa dành dành lung linh sáng
- Dĩ nhiên là tốt. Anh được thần Vệ Nữ chiếu mệnh, vị nữ thần sắc đẹp
- Hình như chuyện này thích hợp cho em nhiều hơn cho anh, cưng à - Anh úp mặt vào nách cô. Giọng anh mỗi khi tán tỉnh đàn bà nghe sền sệt như món xúp - Hình như vì thế mà năm nào em cũng đoạt chiếc vương miện hoa hậu Louisiana
- Em chỉ được một lần đầu thôi - Cô bĩu môi đáp lại
- Chính thức một lần. Nhưng mọi người trong bang đều biết các giám khảo có mắt như mù
- Anh thật dễ thương - Cô cười, giọng cười trầm, sảng khoái
Trí óc của Nate bắt đầu lơ đãng khi cô ta nói về các ngôi sao, vấn đề mà, nếu anh nói thật lòng, chẳng làm cho anh quan tâm đâu. Anh không bao giờ nghĩ đến các hiện tượng của trăng sao, mãi cho đến buổi chiều anh găp nhà nữ chiêm tinh tóc vàng, để đưa ra giá cả về việc tân trang lại phòng ngủ của cô
Mặc dầu anh đến nhà cô ở Gardn District trễ 10 phút, nhưn anh gặp cô vừa mới tắm xong; cô hiện ra nơi cửa, luống cuống xin lỗi vì không chuẩn bị, mặt đỏ ửng và thơm mùi hoa nhài. Sau đó, khi Nate nhớ ra tóc cô ta không ướt, anh mới có ý định tấn công cô. Anh rất rõ mưu chước của phụ nữ
Khi anh đề nghị nới rộng phòng ngủ - gồm có cả việc có chỗ để cho ánh mặt trời chiếu vào giường - Cô đều răm rắp nghe theo lời anh. Cô cho rằng anh là người thông minh, và thuê anh ngay tức khắc
Giọng cô ta rề rề ngọt như mía của ông nội anh trồng
- Anh là người thầu khoán đầu tiên nghe tôi nói mà hiểu thông suốt rằng phòng ngủ không phải chỉ là nơi để ngủ thôi - Cô ta rụt rè nhìn anh, cặp lông nheo dài - Nói tóm lại, phòng ngủ là phòng quan trọng nhất trong nhà
Khi cô ta chạm ngón tay có móng tô màu hồng san hô lên lưng bàn tay của Nate, lòng ang rạo rực, ấm áp và thú vị
- Anh thật dễ thương. Anh có muốn làm giúp tôi một việc nho nhỏ không?
- Được, chère. Nếu tôi làm được
Cặp mắt màu xanh lục đa tình nhìn anh tha thiết:
- Ồ, tôi nghĩ anh là người có thể làm việc ấy được
Cô ta cởi chiếc áo khoác lụa ra, để lộ làn da thơm mùi phấn:
- Tôi muốn xua đuổi hết kỷ niệm của người chồng ghê tởm ra khỏi phòng này - Chiếc áo khoác ngoài rơi xuống tấm thảm sang trọng
Chuyện ấy xảy ra cách đây đã sáu tháng rồi. Không những Nate đã làm hết sức để xua đuổi kỷ niệm của người chồng cũ của cô ta, mà anh còn tân trang lại căn phòng rất đẹp. Nằm ngửa trên đống vải trải giường nhàu nhò vì làm tìh, Nate nhìn mặt trăng trôi lững lờ như ma quái, anh nghĩ là anh đã đúng khi tạo ra khoảng sáng cho mặt trời rọi vào, và anh tự hỏi tại sao anh không nghĩ đến việc làm như thế ở phòng ngủ của mình
- DĨ nhiên Thần Vệ Nữ là Nữ thần của Tình yêu - Chữ tình bùng ra khỏi môi cô, đôi môi tô màu hồng san hô, nghe thật êm ái khiến tâm trí anh quay về với câu chuyện
- Thé à? - Anh hỏi, giọng dè dặt
- Đương nhiên. Những người có cung Thiên Bình thường nói làm tình, chứ không gây chiến tranh. Anh chú ý đến phụ nữ từ khi còn nhỏ, anh làm tình rất giỏi, chỉ khi nào thỏa mãn rồi anh mới dừng lại, cho dù làm cả đêm
- Anh cố gắng- Anh khiêm tốn nói. Cô ta có vẻ đã thỏa mãn, vì nãy giờ cô đã vùng vẫy dưới người anh
Cô cười, chạm môi vào môi anh
- Ồ, anh kh6ong những thành công thôi, mà anh đã đạt tiêu chuẩn. Những người có cung Thiên Bình còn có ảnh hưởng đến cung của những người hợp tác với mình
- Có lẽ ngôi sao của em ở chỗ hơi xa một chút rồi, cưng à - Anh thoa tấm lưng êm ái của cô ta, ôm mông cô kéo sát vào người mình - Vì anh thích luôn luôn làm việc một mình
Không phải anh là người không hòa đồng vào xã hội, nhưng anh thích mình làm chủ mình, làm việc khi nào thấy thích, và chơi khi nào muốn
- Trong những phút vừa qua, anh đâu ở một mình, và hình như anh rất vui sướng
- Anh thường hưởng thú vui với em, thiên thần à
- Nếu anh không chơi vui với người khác, thì chắc anh không ứng cử vaò chức thị trưởng - Cô lăn người, ngồi để hai chân hai bên người anh - Những người có cung Thiên BÌnh không những là những con sói cô đơn, anh yêu à. Người đàn ông có cung Thiên BÌnh cần người hợp tác vĩnh viễn
Hơi thở của Nate bị nghẹn lại trong phổi
- Vĩnh viễn à?
Lớn lên ở Nam Louisiana, nơi nước và đất tranh nhau thường xuyên, hầu hết thời gian nước đều thắng, nên anh nghĩ hiếm có cái gì vĩnh viễn. Nhất là sự liên hệ giữa đàn ông và đàn bà
- Chúng ta đã ở với nhau sáu tháng - Cô ta nói, nhấn mạnh đến mối liên hệ lâu nay mà Nate không quan tâm. Nhưng phần lớn thời giờ, cô bán sách chiêm tinh tại nhữg buổi lễ hội Thời Đai Mới và nói trên truyền hình về vấn đề chiêm tinh ở khắp nơi
Nate nhẩm tính nhanh trong óc, anh nghĩ có thể thời gian họ ở với nhau tổng cộng chừng ba tuần, và hầu hết thời gian ấy họ đều ở trên giường
Khi thấy anh không trả lời, cô ta nói nhỏ
- Em suy nghĩ về chuyện chúng mình - Cô lồng mấy ngón tay của mình vào mấy ngón tay của anh, bóp mạnh
- Về chúng mình à?
- Hôm qua, khi máy bay của em bay trên bầu trời New Mexico cao 30,000 feet, em nghĩ là chúng ta phải cưới nhau thôi
- Cưới nhau à? Chưa bao giờ anh thấy cô ta có ý gì về chuyện lập gia đình. Nate không trả lời ngay
- Anh không muốn à? - Giọng nói cô ta nguy hiểm rồi, như tia chớp lóe sáng trên vịnh. Cô lăn ra
Thở dài, Nate ngồi dậy bên cô, thấy các kế hoạch sắp đến trong đêm biến mất
- Chuyện này không thích hợp cho em, chère à - Nụ cười trên môi anh rất có sức thuyết phục - Nhưng chúng ta đã bằng lòng đến với nhau với tư cách cả hai đều độc thân
- Vậy thì thôi - Cô vùng dậy khỏi giường, lấy cái áo chemise dưới nền nhà lên - Tình hình thay đổi - Không khí thơm ngát trong phòng biến thành không khí thù hận - Mặt trăng còn là hình ảnh của một người mẹ nữa
- Thế à? - Nate chụp cái áo chemise bằng vải bông dệt chéo do cô ta ném đến. Lạy Chúa cứu thế, anh cần không khí
- Phải - Cô ta hếch cằm lên. Cặp mắt nheo lại thành hai cái khe màu lục - Bởi thế mà những người có cung Thiên Bình có tình cảm rất lông bông như trẻ con
Thời thơ ấu thơ mộng của anh lâu rồi. Nate muốn chấp nhận lời nói của cô ta. Nhưng năm anh lên 12 tuổi, anh không còn trẻ con, anh nhớ mãi cái ngày thay đổi cuộc đời, đó là ngày thằng ngốc say rượu kèm nhèm đã xách súng bắn chết bố anh
- Nếu tôi không biết rõ hơn, chắc tôi đã mắc phải sai lầm rồi - Anh cúi lượm cái quần jeans trên sàn nhà lát ván thông; một chiếc giày cao cổ của anh bay đến phía anh - Mon Dieu**, Charlene - Anh cúi đầu xuống tránh chiếc thứ nhất rồi đưa tay hất chiếc thứ hai khi nó sắp đập vào đầu anh
- Anh có biết tháng nào tôi cũng đưa ra biết bao lời đề nghị rồi không? - Cô ta bước đến phía anh, rồi đâm ngón tay vào ngực trần của anh
- Tôi đoán là rất nhiều - Chưa bao giờ Nate lâm vào hoàn cảnh khó xử như thế này
- Anh thừa biết quá nhiều! - Ngực anh đỏ rần vì bị móng tay cô đâm vào, có hình cong lưỡi liềm - Trong hai tuần vừa qua, tôi đã từ chối hai vụ cầu hôn, những người cầu hôn đều rất giàu, giàu hơn anh nhiều, vì tôi đã điên khùng tin rằng chúng ta sẽ lấy nhau
- Cô rất tuyệt diệu, chère à - Anh nói, vừa nhảy lò cò tren chân này rồi chân khác để lôi cái quần lên - Thông minh, đẹp ...
- Và già hơn anh - Cô ta hét to
- Cô trông chưa quá 25 đâu - Nhờ nhà giải phẩu thẩm mỹ ở Houston mà mặt cô và thân hình cô trẻ được 10 tuổi
Khi cô ta xông tới anh lần nữa, anh thụt lui và mặc áo vào. Vừa cài nút vừa lấy chùm chìa khóa và cái ví để trên bàn, nhét vào túi
- 26 là tối đa - Anh định ngồi xuống lại để mang giày, nhưng không dám
- Callahan, lần này anh không thoát được đâu
Cái ly champagne bay qua đầu anh, va vào tường bể tan. Cô ta hất mái tóc vàng bồng bềnh ra sau
- Nếu tôi có thì giờ để nghiên cứu đầy đủ đời tư của anh trước khi thuê anh, chắc tôi sẽ không đời nào để cho anh quyến rũ tôi
Nate nghĩ rằng không nên liều lĩnh một cách vô bổ, nên anh không nói ra chính cô ta đã để cái áo khoác rơi xuống nền nhà
- Tôi nhận ra rằng anh là một thằng đểu giả như tên đại bịp Peter Pan
Peter Pan à? - Nate nghiến răng
- Tôi sẽ gọi cho cô, chère - Anh ta hứa rồi tránh cái ly thứ hai bay tới. Anh nói tiếp - Vào cuối tháng, khi cô đã bình tĩnh trở lại
Vị nữ thần báo tử cũng không hét to hơn cô ta. Nate chạy ra khỏi căn phòng ngột ngạt, nhảy xuống cầu thang phía sau hai bậc một lúc. Có cái gì đập mạnh vào bức tường của phòng ngủ, anh hy vọng cô ta không làm hỏng chỗ mới trát hồ
Nate nhắm mắt nhắm mũi lái xe chạy một mạch về nhà ở trên bờ con lạch Blue Bayou yên lành, cố nghĩ ra một nơi nào có thể cho anh được một buổi vui chơi thoải mái
- Peter Pan - Anh lẩm bẩm một mình
Do đâu mà cô ta có ý nghĩ ấy nhỉ?
Mặt trăng tròn đầy sáng hơn bao giờ hết, chiếu xuống hàng bách xù xì trên bờ lạch trông như những bóng ma mờ ảo. Vừa thoát khỏi cô nàng Charlene nổi cơn thịnh nộ. Nate hy vọng sẽ không có cơn bão táp cuồng phong nào ập đến cho anh .